お化け屋敷JAZZ

お化け屋敷を歌ったスタンダードJAZZがありますね。
「ザ・ハウス・イズ・ホーンテッド」
昔はケイ・スターが歌っていたり、今はホリー・コールが歌っていたりしてます。
と言っても、この詩の「家」とは、「体」の比喩であって、本当のお化け屋敷の歌ではないと思う、と、ホリー・コールも言っていますし、私もそう思います。


これは、ぜひバンドで歌ってみたーい!!
日本語で!!


詩はだいたい、以下のような意味です(一部、私が表現をいじってますが)

「ザ・ハウス・イズ・ホーンテッド」


あなたの別れの言葉にとり憑かれたこの家
消える事を拒む記憶に憑かれた家


過去の記憶から逃れられない
私の心は、まるでトーチンガーの歌のよう
親密なキス 甘い声
ああ、全て行ってしまった


あなたが好きだった曲にとり憑かれたこの家
ここは埋め尽くされてる
あまりにも永く住み着いた思い出の数々に


白い天井 黒い影
心の中の亡霊が言うのだ あなたは二度と帰らない、と
あなたの別れの言葉にとり憑かれたこの家


悲しき響きにとり憑かれた家
そう、私はあなたを決して忘れはしない
忘れはしない
忘れはしない
そう、永遠に待つだろう


あなたの別れの言葉にとり憑かれたこの家
だから・・・今は・・・さようなら・・・


[rakuten:vandar:10180639:detail]
[rakuten:guruguru2:10186992:detail]

今日のスペイン語 意味 説明
カラコレ タツムリ 南欧では食材にもなりますね