近況報告

4月はボーカルさんも加えてのバンド練習ができました。
ああ、早くファドがやりたいものです♪
そろそろシャンソンのオーシャンゼリゼができるかな?


先日は、曲に馴染んでもらう為に詩の説明などをしました。
私達の曲の詩は特徴的なので、
それがある意味、売りの一つではありますが、
難解なのが弱点であり、個性でもありますね(笑)
まずボルヘスだとか、ティルソだとか、ロペだとか、古典に影響を受けた私が作っている事と(というより、そんなのばかり読んでいる私が(笑))、
形式が劇詩である事が多いのが原因だと思います。
でも、お客さんが、
スペイン語や、アルゼンチン・スラング、ジプシー語や、
古典、フラメンコなどを好きになるきっかけとなってくれたら、
とても嬉しいなと思ってます(スラングが好きになるって、アレですが(汗))


今の時代、古いものが埋もれがちです(特にラテンの古いものとなればなおさら)。
諧謔的な言葉の面白さ、劇詩、フラメンコ、ファド、JAZZ、タンゴ、ミュゼット。
そういったものを少しでも日本に紹介できればなぁ、
なんて思っていたり、いなかったり。


サイトの方も更新いたしました。新しいイラストも追加しました。
いつもイラストについてファンメール?くれる皆様、ありがとうございます♪
とても励みになっております♪
これからも、よろしくお願いいたします。



今日のスペイン語 意味 説明
コンパドリート ならず者 アルゼンチンスラングの一種かな